Translation of "lei o" in English


How to use "lei o" in sentences:

Come sempre, se lei o qualunque membro della sua IM Force sarà catturato o ucciso, la segreteria negherà di essere a conoscenza della vostre azioni.
As always, if you or any of your IM Force should be caught or killed, the secretary will disavow any knowledge of your actions.
Il periodo di recesso scade dopo 14 giorni dal giorno, in cui Lei o un terzo, diverso dal vettore e nominato da Lei, acquisisca il possesso fisico dell'ultimo bene.
The withdrawal period (cooling off period) will expire after 14 days from the day on which you acquire, or a third party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the goods.
Non parla mai di lei o del fratello.
He never talks about her or his brother.
Era... forte lei... o debole tu?
Was it her strength or your weakness?
Il periodo scade dopo 14 giorni dal giorni in cui Lei o un terzo, diverso dal vettore e da Lei designato, acquisisce il possesso fisico dell'ultimo bene.
The withdrawal period will expire after 30 days from the day on which you acquire, or a third party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the last good.
A chi devo rilasciare l'intervista, a lei o a questo giovanotto?
Who am I giving this interview to, you or this young fellow?
Come sempre, se lei o uno dei suoi uomini sarà catturato o ucciso, il segretario di stato negherà di essere al corrente dell'operazione.
As always, should you or any member of your IM Force be caught or killed, the Secretary will disavow any knowledge of your actions.
Puoi unirti a lei... o alla fila.
You can join her or join the line.
Niente, neppure il ritorno di un amato figlio, possono compensare lei o le altre migliaia di famiglie che hanno sofferto una grande perdita in questa tragica guerra.
Nothing, not even the safe return of a beloved son, can compensate you or the thousands of other families who have suffered great loss in this tragic war.
E lei, o lui, cosa prova per te?
And what does she, he, feel about you?
, Mi dica com'è lei, o lui e troveremo il fiore più appropriato.
tell me what she, or he, is like, and we'II find the appropriate bloom.
[Uomo] Sta' via da lei, o la prossima volta... arresteremo te e la tua famiglia.
Stay away from her, or next time... we'll arrest you and your family.
Senti amico, non... stai lontano da lei... o l'unica cosa che guiderai sarà una sedia a rotelle.
Yo, come on, man, look... Stay away from her, or the only thing you'lI be driving is a wheelchair.
Mi stavo chiedendo se lei o qualcun altro gli avesse parlato.
I was just wondering if you or anyone in the prison had spoken to him.
Se non avessi lei o Michael...
If I don't have her or Michael-
Non sono venuta fin qui per ascoltarti mentre fai finta di preoccuparti per lei... o per me.
I didn't come here to listen to you pretend to care about her... or me.
L'ha scelta lei o le è stata assegnata?
Did I...? I said, did you pick this desk or was it assigned to you?
Non so se mi disturba di più che vada a letto con lei o che non ci vada.
I don't know what bothers me more... that he's sleeping with her or that he isn't.
Per proteggere i nostri diritti, la nostra privacy, sicurezza o proprietà e/o quelli dei nostri affiliati, Lei o altri.
To protect our rights, privacy, safety or property, and/or that of our affiliates, you or others.
Il periodo di recesso scade dopo 14 giorni dal giorno in cui Lei o un terzo, diverso dal vettore e da Lei designato, acquisisce il possesso fisico dei beni.
The withdrawal period will expire after 30 days from the day on which you acquire, or a third party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the goods or on which
Lei ha il diritto di richiedere che i dati, i quali sono stati elaborati sulla base del suo consenso o in esecuzione di un contratto, vengano consegnati a lei o a terzi, in un formato standard leggibile a macchina.
You have the right to have data which we process based on your consent or in fulfillment of a contract automatically delivered to yourself or to a third party in a standard, machine-readable format.
Il termine per esercitare il diritto di recesso è di quattordici giorni dal giorno in cui Lei o una terza persona da Lei incaricata, che non sia il vettore, abbia preso possesso della merce.
The revocation period is fourteen days from the day on which you or a third party named by you, who is not the carrier, has or has taken possession of the last goods.
Credevo che Fusco avesse delle foto ose' di lei, o qualcosa del genere.
I thought Fusco had some dirty pictures of you or something.
Il periodo di recesso scade dopo 14 giorni dal giorno in cui Lei o un terzo, diverso dal vettore e da Lei designato, acquisisce il possesso fisico dell'ultimo bene.
The withdrawal period will expire after 14 days from the day on which the consumer customer, or a third party other than the carrier and indicated by the consumer customer, acquires physical possession of the ordered goods.
Il periodo di recesso scade dopo 14 giorni dal giorno in cui Lei o un terzo, diverso dal vettore e da Lei designato, acquisisce il possesso fisico dell’ultimo bene.
The withdrawal period shall be fourteen days from the day on which you, or a third party designated by you who is not a forwarding agent, take(s) possession of the goods.
Il periodo di recesso scade dopo 14 giorni dal giornoin cui Lei o un terzo, diverso dal vettore e da Lei designato, acquisisce il possesso fisico dei beni.
The withdrawal period shall be fourteen days from the date, have taken to buy, or a representative of your third party, other than the carrier, possession of the goods or has.
In alcuni casi, potremmo avere anche un obbligo legale di raccogliere le informazioni personali da Lei, o potremmo comunque necessitare delle informazioni personali per proteggere i Suoi interessi vitali o quelli di un altro individuo.
In some cases, we may also have a legal obligation to collect personal information from you or may otherwise need the personal information to protect your vital interests or those of another person.
Se dovessi diventare un amico intimo del tuo partner, racconta cosa sarebbe importante che lei o lui sapesse.
If I become a close partner to your partner, she tells what it would be important for her or you to know.
Forniremo i Suoi dati personali, a Lei o a terzi di Sua scelta, in un formato strutturato, comunemente utilizzato e leggibile da una macchina.
We will provide to you, or a third party you have chosen, your personal data in a structured, commonly used, machine-readable format.
Non possiamo provvedere ad evacuare lei o i suoi uomini.
Colonel, I'm sorry, but we cannot facilitate an evacuation for you or your men.
Non ho mai sentito parlare di lei o dei suoi genitori russi.
Well, I've never heard of her nor her Russian parents. Anyways, give me a call.
Vai a letto con lei o che altro c'e'?
Are you laying into her or what's going on?
Il punto è che Rayna Boyanov sta per vendere un'arma nucleare strategica portatile a un'organizzazione terroristica e non sappiamo dove siano lei o la bomba.
The bottom line is Rayna Boyanov is about to sell... a small-scale tactical nuclear weapon to a terrorist organization... and we don't know where she or the bomb is.
O abbiamo lei, o non abbiamo nulla.
Either we have her or we have nothing.
nel caso di un contratto relativo alla consegna di un bene consistente di lotti o pezzi multipli: «in cui Lei o un terzo, diverso dal vettore e da Lei designato, acquisisce il possesso fisico dell’ultimo lotto o pezzo.; e)
d) in the case of a contract relating to delivery of a good consisting of multiple lots or pieces: "on which you acquire, or a third party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the last lot or piece.";
Gliel'ha detto lei o l'ha sempre saputo?
Did she tell you? Or have you known all along?
Come se cercassi di avvicinarmi a lei o qualcosa del genere.
Like I was trying to get closer to her or something.
Non possiamo arrestare un uomo perche' e' entrato in casa sua, non senza un ordine del tribunale che lo obbliga a restare lontano dalla casa, a meno che non abbia minacciato lei o i ragazzi.
We can't arrest a man for breaking into his own house. Not without a court order requiring he stays away. Unless he's threatened you or the kids.
Se appena provera' ad avvicinarsi a lei o ai suoi figli, andra' diritto in prigione, senza domande.
If he comes anywhere near you and your children, he'll go straight to jail. No questions asked.
Non me lo tolgo mai, non lo mostro a nessuno, quindi deve averlo semplicemente trovato nelle mie tasche, dopo... dopo che lei o qualcun altro mi aveva steso.
I never take it out. I never show it to anyone... So, she must have just found it in my pocket after... she or whoever knocked me out.
Pensi di chiedermi di lei... o vuoi solo startene lì tutto sobrio?
So, you gonna ask about her, or you just gonna sit there all sober?
Non voglio che lo stesso accada a lei o a suo fratello.
Now, I do not want that to happen to you or your brother, sir.
Dovevo scegliere tra la possibilità di perdere lei o la certezza di perdere gli altri agenti.
It was the possibility of losing you or the certainty of losing all those other agents.
Non menzionate mai la parola "rubare" davanti a lei, o non ci aiutera'.
Never mention steal in front of her, otherwise she won't help.
Già che si trova qui, le consiglio di visitare l'Empire State Building, prima che lei o quei suoi cugini cammelli lo abbattiate.
Listen, while you're here, I highly recommend a visit to the Empire State Building, before you or one of your sand-monkey cousins takes it down.
Ha sparato prima lei o prima lui?
Did you shoot him first, or did he shoot first?
Vorrei non essere stato costretto a farlo, ma si trattava di lei o di me.
I wish it hadn't come to this, but it was either her or me.
Se è questo il caso, allora il non aver ucciso Evans aumenta solo le possibilità che lei o sua figlia diventiate il loro obiettivo primario.
If that is the case, then their failure to kill Evans only increases the chance that you or your daughter will become their primary target.
Non fare come lei o dovrò assumere qualcuno che indaghi su di te.
Better be careful following her example, Billy, I might have to hire someone to investigate you.
Il periodo di recesso scade dopo trenta giorni dal giorno in cui Lei o un terzo, diverso dal vettore e da Lei designato, acquisisce il possesso fisico dei beni.
The cancellation period will expire after 30 days from the day on which you acquire, or a third party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the goods.
3.4078290462494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?